immagine di presentazione
In biblioteca

dell'autore


della materia




 
*Novelle orientali / Marguerite Yourcenar ; traduzione di Maria Luisa Spaziani

edizione   2. ed
pubblicazione   Milano : Rizzoli, 1983
descrizione   140 p. ; 23 cm.
serie   La Scala


Novelle orientali è un insieme di racconti sull 'Estremo Orienkte (Come Wang-Fô fu salvato, L'ultimo amore del principe Genji) o indù (Kali decapitata che è, forse, il meno riuscito della raccolta), ma anche di alcune novelle che si svolgono in Grecia e nei Balcani. Nel libro, dunkque, l'Asia propriamkenkte detta si ricongiunge con il Medio Oriente. Il titolo è un po' ambiguo: senza dubbio devo aver pensato alle Novelle occidentali di Gobineau; ma la Grecia e i Balcani, almeno nel XVIII o nel XIX secolo, sono anch'essi già Oriente. Per Delacroix, per Byron, in effetti i Balcani risentono di essere stati per lungo tempo terra islamica. Il libro è stato scritto durante gli anni in cui andavo di frequente in Grecia, passando spesso per la strada dei Balcani. I racconti balcanici traggono la loro origine dalle mie tappe in quei paesi. Mentre invece Wang-Fô e Il principe Genji sono una prova della mia grande passione per le letterature cinese e giapponese. Wang-Fô è una specie di favola taoista, non sono io che l'ho inventata. Evidentemente, però, si ritocca sempre qualcosa, e L'ultimo amore del principe Genji è uno sforzo per cercare di capire il significato di quella pagina lasciata bianca nel romanzo di Murasaki, dal titolo così semplice: «Sparizione tra le nubi». È la morte di Genji. Noi abbiamo appreso che si era ritirato in un monastero, ma in seguito, salvo questo titolo, non sappiamo più nulla di lui. Allora mi sono posta il compito di immaginare ciò che può essere accaduto. (Marguerite Yourcenar)
IconaMostra immaginiNascondi immagini
PUBBLICATO ANCHE CON IL TITOLO
© SoSeBi. srl - per informazioni commerciale@sosebi.it
WebOPAC ver. 4.1 per TLM 4.1